Novembre 18, 2022
Per Indymedia Barcelona
250 vistes

COMUNICADO PRESOS POLÍTICOS MAZATECOS,NOVIEMBRE 2022

A nuestras familias y habitantes de nuestro pueblo de origen, Eloxochitlán de Flores Magón,
Sierra Mazateca, Oaxaca, México:
A nuestras hermanas y hermanos de lucha de México y el Mundo:
Habitantes del Mundo:
A los medios de comunicación:
A los medios de comunicación:

Somos los presos mazatecos Jaime Betanzos, Herminio Monfil, Fernando Gavito, Alfredo Bolaños, Omar Hugo Morales, Isaías Gallardo y Francisco Durán. Cinco de nosotros llevamos ocho añospresos sin juicio ni sentencia, y dos de nosotros cuatro años en las mismas circunstancias. Algunos fuimos liberados en marzo de 2019, pero en la misma puerta de la cárcel fuimos detenidos nuevamente por delitos falsos, no pudimos disfrutar un solo minuto de nuestra libertad. 15 compañeros más sufren desplazamiento forzado porque son perseguidos con órdenes de captura por las mismas acusaciones falsas que hay contra nosotros, entre ellos, Miguel Peralta Betanzos.
Seguimos encerrados, aunque ya se comprobó que los falsos delitos son fabricados. No entendemos que, por ser mazatecos y querer la libre autodeterminación de nuestro pueblo, los gobiernos de Oaxaca nos mantengan encerrados ¿Qué ley o quiénes permiten eso?
Tenemos a nuestro favor más de 13 amparos ganados y más de 20 sentencias de libertad ganadas por otros compañeros.
Fuimos reconocidos por el gobierno federal, desde diciembre de 2018, como personas injustamente presas y presos políticos. Las mujeres, nuestras madres, compañeras, hijas, hermanas y personas solidarias han exigido incansablemente nuestra libertad, pero han recibido discriminación y racismo.
Por eso, queremos fortalecer nuestra exigencia. Acordamos seguir organizados en Colectivo de lucha, porque ¡Ya basta! ¡Ya fue demasiado! ¡Teníamos que estar afuera Ya! Nuestra libertad, y la de toda persona, es preciosa y la vamos a defender, nunca la cambiaremos ni por todo el oro del mundo.
Decidimos nombrar nuestra lucha así: “Tjí’nde-najin Kjoabijnandií-najin”, voz mazateca que quiere decir: “Tenemos derecho a la libertad”.
Acordamos que nuestro Colectivo se sume a luchas por la libertad, así, iniciamos siendo parte de la “Coordinadora Internacional de Solidaridad y por la libertad de presos políticos y revolucionarios del mundo, base Oaxaca”, porque no estamos solos. A 100 años del asesinato, en prisión, de nuestro hermano, el anarquista mazateco Ricardo Flores Magón, decimos: ¡Basta! ¡Nadie debe estar en prisión por pensar diferente! ¡Ninguna persona debe morir en la cárcel! ¡Abajo los muros de todas las prisiones!
Convocamos nuevamente la solidaridad de cada persona del mundo, y a quienes ya nos la han ofrendado, les rogamos que nos den el honor de seguir contando con ella. Les invitamos a sumarse a nuestros llamados. Si estamos de pie es porque, desde afuera, ustedes nos han sostenido con su solidaridad. Agradecemos su Fe y su sensibilidad de reconocer que somos inocentes.

Sinceramente, desde las cárceles de Villa de Etla, Taniveth y Cuicatlán, todas en Oaxaca, México: Colectivo:
“Tjí’nde-najin Kjoabijnandií-najin” “Tenemos derecho a la libertad”.

Jaime Betanzos
Herminio Monfil
Fernando Gavito
Alfredo Bolaños
Omar Hugo Morales
Isaías Gallardo
Francisco Durán

Importante: Te invitamos a compartir y difundir este comunicado, asimismo, a traducirlo a todos las lenguas que conozcas y a compartirlo con hablantes de esas lenguas.




Autor font: Barcelona.indymedia.org